На заправку за границу
В Лознице из многих мест, а особенно — из расположенного на холме парка — открывается прекрасный вид на Боснию и тамошние горы. Она рядом, рукой подать, за Дриной — 10 минут на машине из центра города, и ты уже на пограничном мосту с пропускным пунктом. А совсем рядом — ресторан и пляж. Все просто и буднично, никогда не подумаешь, что рядом государственная граница. Ни тебе патрулей, ни колючей проволоки.
И отношение к Боснии такое же, будничное. В Боснию народ активно путешествует за покупками (говорят, там сильно дешевле), а главное — заправляться топливом. Выгода, действительно, основательная. Если в Сербии сейчас литр бензина стоит приблизительно 1,12 евро, то в Боснии — 1,02. Вот и путешествует народ туда-обратно без конца. Боснийцы только радуются: сразу за пропускным пунктом стоят три заправки, а четвертая строится.
Мы к этому делу тоже приобщились. В первый раз по отечественной привычке к переходу границы морально готовились: мало ли оно что? Как-никак в другое государство едем. Потом привыкли.
Так сегодня пришлось в очередной раз отправиться на боснийскую заправку. День неудачный — пятница, и на пропускном пункте очередь. Работает только один таможенник, а подъезжают машины с двух сторон. Первая мысль была: все, попали, знаем ведь, как оно бывает в таких случаях. Но, смотрим, дело-то совсем не как в России: очередь движется быстро, и машины друг друга пропускают. Одна справа — одна слева. И никаких тебе регулировщиков, и никто не ругается и без очереди не лезет. Не говоря уже про то, что по обочине объехать не пытается. И не скажешь ведь, что сербы образованней наших, скорее, наоборот, здесь людей с высшим образованием сильно меньше будет. Но уровень культуры, видать, с этим не связан.
И на таможне тоже все быстро:
— С какой целью едете?
— Заправляться.
— Проезжайте.
На обратном пути боснийцы в наши русские паспорта даже не заглянули, да и зачем? 15 минут не прошло, как впускали…
Нет, короче говоря, ощущения заграницы. А между тем в разговорах местных нет-нет да и промелькнет что-нибудь про Боснию не такое будничное и прозаичное:
— Видишь, за Дриной пустые дома стоят — там до войны мусульмане жили, а потом бросили и бежали…
— У нас в Лознице до войны тоже мусульмане жили, а теперь все в Боснию уехали.
— Это за рекой село Дони Шепак (Нижний Шепак), а дальше в горах — Горни Шепак (Верхний Шепак). Там мусульмане живут…
Сейчас-то все тихо, и что по эту, что по ту сторону реки живут сербы. Мусульмане бежали, но память о них осталась. Здесь не было войны, и никакой злости никто не испытывает, но слово «мусульмане» произносится как-то настороженно, что ли. Как отзвук миновавшей, но незабытой опасности.