СЕРБСКИЕ ХРОНИКИ: Всё о Сербии

«Живой сербский» Марии Пантелич

Как некогда сказал один умный человек, всё пройдёт. Пройдёт и коронавирус, пройдет и карантин, жизнь будет продолжаться, и мы снова будем общаться, будем встречать на своём пути хороших людей, будем пытаться воплощать в жизнь свои мечты. А пока — пока есть время, чтобы читать, думать, строить планы и заводить друзей, хотя бы виртуально. И я думаю, что нам, живущим в Сербии или Сербией интересующимся, будет интересно познакомиться с Марией ПАНТЕЛИЧ, которая 11 лет назад переехала в Нови Сад из далекого Мурманска, чтобы создать здесь семью и начать новую жизнь. Срок немалый, опыт бесценный, и это ещё не всё — Мария учит сербскому языку, так что кому-то это знакомство будет не просто интересно, но ещё и полезно.

Мария, расскажите, как вы оказались в Сербии?

– Когда мне было 20 лет, я в Америке подружилась с одним сербом. Виза закончилась, я вернулась домой в Россию, он — к себе на родину, но оказалось, что друг без друга мы жить уже не могли. Поэтому он приехал ко мне в Мурманск, а там, представляете, –27 Со — он был просто в шоке! И уже в скором времени пришла моя очередь собирать вещи. Так что в первый раз в Сербии я оказалась в июне 2009 года.

Можете рассказать о своих первых впечатлениях от переезда? Что было самым ярким, самым неожиданным, больше всего запомнилось?

– Больше всего удивило радушие сербов, у меня было такое чудесное ощущение, что все тут только меня и ждали. Все были очень любезны и проявляли огромную заинтересованность. Желание понравиться или, возможно, лучше будет сказать угодить, просто сразило наповал.

С тех пор, за прошедшие годы, что-то в вашем отношении к Сербии изменилось?

– Я больше узнала об этой стране и ещё больше её полюбила.

Это страна сильного и мудрого народа.

Испытываю огромное чувство благодарности к сербам и Сербии — меня так тепло приняли! Именно благодаря этой поддержке моя интеграция в другую культуру — в сербское общество, прошла легко и успешно. И теперь я, в свою очередь, стараюсь помогать своим ученикам. Делюсь информацией, которой мне так не хватало 10 лет назад.

Я правильно понимаю, что разочарования в выборе у вас нет?

– Наверное, в моем случае неправильно говорить о выборе. Это была судьба. Бог послал мужа. Знаете, тут не нужны какие-нибудь логические причины или резоны, я просто на 100% уверена, что должна быть с ним. По-другому просто быть не могло. Так что в моей жизни муж — это джекпот, а Сербия — бонус, который я вместе с ним получила.

Разочарования случаются, когда есть ожидания. А я философски отношусь к жизни — при любом раскладе ты получаешь опыт, который делает тебя умнее, сильнее, мудрее. А в моем случае — это чудесный опыт.

Что вам сегодня больше всего нравится в Сербии?

– Нравится, что я могу чувствовать себя спокойно, безопасно и комфортно.

Нравится отношение к детям. Дети — это наше будущее. А здесь они растут в добре, внимании и заботе. Я очень рада, что мои дети живут в таком здоровом и человечном обществе, где знают, что на самом деле важно — семья, дети, дружба, отношения между людьми.

А есть что-то, что не нравится?

– Не нравится? Есть, конечно, и такие моменты.

Например, заметно отставание банковской системы Сербии от российской, да и клиент у них не на первом месте.

Если возьмем другую сферу, например, косметологию — халатное отношение к санитарии. Когда у тебя уже есть свой мастер, с ним можно обо всём договориться, но в целом, как мне кажется, это обстоятельство может сыграть на руку нашим соотечественницам. Добро пожаловать, мастера красоты! — Добро дошли!

Очень сложно и ответственно рассуждать о народе в целом. Сколько бы мы здесь ни жили, наше представление о народе будет субъективным, но все-таки интересно, по вашему опыту, как бы вы охарактеризовали сербов? Какое впечатление они производили на вас в начале и что изменилось за 10 лет?

– Как бы я описала сербов? Так просто не скажешь. Я их знаю много лет, и со временем впечатление менялось.

В Америке они для меня были, в первую очередь, дружелюбными.

Когда приехала в Сербию — очень гостеприимными.

После первого периода адаптации — удивительно неиспорченными. Вот эта сербская черта меня и покорила. Сербы осознают, что действительно важно в жизни — семья, друзья, дети…

Удивила молодежь — воспитанные. У них «круто» быть вежливым, проявлять интерес, помогать. Это бросается в глаза.

Отношения между согражданами — взаимное уважение, открыто демонстрировать его — норма. И это не какая-то генетика, это воспитание и это «став» (позиция, мнение) общества.

В прошлом ноябре, когда родилась наша младшая дочь, Эвелина — наша старшая — отнесла в детский садик конфеты, чтобы по этому поводу «почастити» (угостить) друзей из группы. В сербских садиках группы по возрастам, но обычное дело, когда их объединяют для прогулок или игр, так что у Эвелины есть несколько друзей и из старшей группы. Она их тоже хотела угостить, но те отказались. И знаете почему? Потому что остальным ребятам из их группы конфет не досталось. А это ведь дети 5—6 лет! То есть уже в этом возрасте они думают об интересах группы и могут ради них чем-то пожертвовать. Для них на самом деле важно, чтобы не только тебе было хорошо, но и ближнему.

Отличительные качества серба — неравнодушие, непринужденная забота, искренний интерес. Стараются угодить, понравиться. Боятся обидеть и показаться некультурными.

На днях мне пришло на ум еще одно слово — человеколюбивые. И вот почему.

Я пришла в государственную детскую больницу с младенцем на руках. Это было зимой, задолго до появления коронавируса, так что там был аншлаг. Медсестра отвела меня от толпы, впустила в кабинет, включила обогреватель — создала все условия, чтобы я и мой малыш чувствовали себя комфортно и не сидели в общей очереди. Потом сама сходила за результатами анализа в другое крыло, а когда подошла моя очередь, провела в кабинет к доктору.

Перед уходом я зашла к ней от души поблагодарить за помощь.

На что она мне скромно ответила:

— Није тешко бити фин (несложно быть вежливым/хорошим)

Что тут ещё добавить?

Мы сейчас говорим о сербах, скажем так, в общественной жизни. И я могу только подтвердить всё то, что вы сказали. А как дела обстоят дома, в быту? Чего можно ожидать от брака с сербом? Что можете посоветовать тем, кто раздумывает решиться на такой шаг?

– Прежде всего, надо иметь в виду, что в Сербии выходишь замуж не за мужа, а за всю его семью. Как бы пугающе это ни звучало, это хорошо. Преимущество этого осознаёшь, когда появляются дети. «Тётя — вторая мама» — это ведь не просто красивый лозунг. Чем раньше вы примете этот факт, тем меньше стресса будет у вашего суженого, да и у вас тоже.

Отсюда следующий пункт — помните о толерантности. Понимаю, что слово это многим не нравится, но ничего не поделаешь — вы же вступаете в брак с иностранцем, с представителем другой культуры, у которого совсем другие, чем в России, представления о многих вещах. Например, сербу важно соблюдать определенные общественные процедуры, посещать славы, свадьбы, дни рождения и т. д. Так что помните о компромиссах. То, что вам важно, может быть неважно для него, и наоборот. Поймите, что дело тут не в ваших личных отношениях, а в различиях в культуре и мировосприятии. Всегда важно разговаривать и договариваться.

Материальная независимость. По-моему, это главный пункт, если мы говорим о браке вообще, о браке с иностранцем, в частности, а тем более — о браке с иностранцем с переездом в другую — его страну. Поверьте, когда с этим пунктом у вас всё в порядке, первые два тоже легче даются.

У нас принято готовиться к рождению первого ребенка — «сначала все условия создам, тогда и рожать будем». Этот принцип я бы молодым девушкам рекомендовала применять и к вступлению в брак. Не стоит торопиться. Материальная независимость помимо другого самоощущения дает уверенность в том, что ты с хочешь быть с этим человеком не из нужды и не в силу каких-то обстоятельств. А это на корню снимает многие неприятные моменты, которые быт приносит в брак.

Я не пугаю, а просто предупреждаю. Сейчас настали чудесные времена: слава Богу, женщина может зарабатывать столько же, сколько и мужчина. Осваивайте какое-то ремесло или переходите на работу онлайн.

А вообще, как по вашему, легко ли жить в Сербии русским?

– Здесь комфортно всем иностранцам. Но к русским отношение особое. Когда сербы узнают, что ты русский, у них такая позитивная реакция, что хочется сразу выпрямиться и втянуть живот. А насчет жить – когда есть заработок и в семье все спокойно, а если еще и Шенген есть — милина! Сербия — чудесная страна для жизни, благожелательное общество, климат, внутренний туризм, близость других стран…

Какие неожиданности подстерегают будущих экспатов?

– Будьте готовы, что Сербия — это другая страна со своими традициями, темпом жизни и даже ассортиментом в магазинах. Готовьтесь к своей (временной!) беспомощности в бытовых вопросах: как оплатить паркинг? как открыть счет в банке? где оплатить счета или штраф? Помочь здесь может своевременное овладение языком, хотя бы на начальном уровне. К этому надо готовиться ещё дома — слушайте сербские песни, радио, запишитесь на онлайн-курсы.

Раз уж речь зашла о материальной независимости, то что вам её дает? Чем зарабатываете в Сербии?

– Я — создатель проекта «Живой сербский», автор программы по изучению сербского языка, основанной на погружение в среду и культуру страны. У меня своя онлайн-школа.

Я обучаю сербскому языку, помогаю адаптироваться к жизни в сербском обществе. Очень помогает то, что сама прошла тот путь, по которому сегодня веду учеников. Уже одиннадцать лет живу в Сербии и воспитываю детей-билингвов. Когда-то мне самой не хватало материалов, а ещё чтобы они были современными и живыми — мечта!

А теперь где берете материалы, учебники? Или уже наработаны собственные?

– Благодаря опыту преподавания, опыту жизни в Сербии среди сербов и опыту вечного ученика, я за эти годы наработала свои материалы — тут и теория, и упражнения на закрепление этой теории, и онлайн-упражнения с озвучкой от носителя языка. В упражнениях делаю упор на живые предложения, на те фразы, которыми пользуются сами сербы. Ученики используют их как заготовки для общения. Без ложной скромности могу сказать, что это уникальная информация, которую не найдешь в книгах или учебниках, потому что ее там нет.

На сегодняшний день я разработала 3 авторских онлайн-курса — онлайн-курс грамматики «Трамплин в сербский-1», его продолжение «Трамплин в сербский-2» и онлайн-курс лексики «Сразу к делу!». А еще я автор методики изучения сербского через погружение, для этого создала онлайн-клубы «Читательский» и «Музыкальный».

Кто они, ваши ученики? Кому и для чего сегодня может понадобится знание сербского?

– Мои ученики — это люди, которые переезжают в Сербию по браку, по работе или жизни и то целыми семьями! Это те, кто понял, что Сербия — комфортное место для жизни, где доброжелательны к иностранцам, где любят детей, где приятный теплый климат.

Вы занимаетесь только со взрослыми или с детьми тоже?

– На данный момент я занимаюсь только со взрослыми, которые самостоятельно приняли решение учить сербский. Если приходят с просьбами, типа, «моя жена хочет изучать» или «моему ребенку надо» — я отказываюсь.

Трудно ли учить сербскому языку? С какими сложностями вы, как преподаватель, сталкиваетесь?

– Когда занимаешься любимым делом, ничего не трудно! Единственная помехой в овладении языком может быть то, что иллюзия «само выучится» очень быстро оборачивается в проблему — «неправильные конструкции запомнились» — и тогда приходится переучиваться, а это намного сложнее.

И сербы тут плохие помощники. Они настолько доброжелательны, что всем говорят: «Лепо причаш српски». Это расслабляет, и получается, что через 5 лет человек продолжает говорить примерно так: «Я хотеть иметь, девушка, персик».

Но у меня с такими учениками проблем нет, потому что мои ученики к этой категории не относятся.

А дома вы на каком языке разговариваете?

– После рождения первой дочери приняла решение грудью стоять за русский язык. За сербский не переживаю, так как дети родились и живут в Сербии, папа серб, а сербы — народ, который любит общаться, говорить. А вот русским надо осознанно заниматься.

С дочкой говорю только по-русски. Она знает, что «язык мамы» — русский, «язык папы» — сербский. Когда она обращается ко мне по-сербски, я спокойно повторяю ее слова по-русски и ответ даю по-русски. Так же делает и папа. Если к папе обращается на русском, я ей напоминаю, что папа у нас серб и надо с ним по-сербски говорить. Это легко, иногда забавно и очень эффективно!

Так кто же ваши дети — русские или сербы?

– Душа русская, сердце сербское :) По внешнему виду — сербы. В садике все дети, кроме моих, похожи на русских… на меня!))

Для души (не по профессии) сербскую литературу читаете? Сербское кино смотрите? Может быть посоветуете книги или кино для тех, кто хочет познакомиться с сербской жизнью будучи в России?

– Для души времени далеко не всегда хватает. Сейчас вот приходится читать либо русские детские книги, либо профессиональную литературу на английском и русском.

Если говорить о знакомстве с сербской литературой, то стоит начать с Момо Капора и Бранислава Нушича. А вот если речь идет об увеличении словарного запаса — читайте на сербском те же книги, которые читаете на русском. Здесь важно получать удовольствие от процесса, «подсесть» на сюжет и не оставить книгу через 2 страницы. А если вы найдете аудиоверсию этой книги и будете совмещать чтение с прослушиванием — лучше упражнения и представить тяжело!

Кино? Конечно, могу посоветовать!

Есть замечательный сериал из 10 серий, где каждая серия — отдельный фильм. Он очень близок моей истории жизни, про отношение сербской и русской семьи. Передает легендарную югославянскую харизму.

Называется «Луде године» — это и «Какав деда, такав унук», «Жикина династија», «Сулуде године» и еще 7 фильмов. Отличное начало любви к Сербии!

Возвращаться в Россию планируете? Есть ностальгия?

– Нет, уже прошло много лет. Мне комфортнее сейчас в Сербии. Были разные периоды. Адаптация не в один день происходит. С каждым годом все интереснее.

Раньше ездила в Россию — домой, потом — как счастливый гость, а теперь — как в отпуск, в конце жду, когда домой в Сербию полетим.

Ностальгии быть не может, границы открыты (не сейчас, конечно, но эпидемия — дело временное), всегда могу купить билет и поехать в Мурманск или Белгород, потом вернуться.

Какие советы можете дать переезжающим?

Относиться легче к этому опыту. Жизнь одна, и она в лучшем случае длится 100 лет.

Попытайтесь прожить этот интересный период с настроем ребенка-первооткрывателя. Потом будет, что внукам рассказать.

И не беспокойтесь за своих детей, они легко адаптируются и интегрируются. Главная ваша задача с детьми — это беречь русский язык. Учите сербский, берегите русский!

И, конечно же, какие будут советы для изучающих сербский язык?

– Не попадайтесь на коварство сербского — языки похожи, но это как раз недостаток. Этот момент не помогает, а мешает. Сначала расслабляет, а потом только сбивает. Учите сербский. Живой сербский!

Один из самых частых вопросов, на которые приходится отвечать, это вопрос о возможности изучать сербский в режиме онлайн. Ну что ж, вот и готовый ответ: обращайтесь к Марии Пантелич. Посетите её сайт “Живой сербский”, зайдите на её страницу в Facebook или в Instagram.

Exit mobile version